-
1 день в день
[Invar; adv; fixed WO]=====⇒ precisely (on the day named):- to the day;- right to the very day.♦...Последняя часть романа подписана 4-ым апреля 63 года, а ровно день в день три года спустя и произошло покушение [на царя] (Набоков 1)....The last part of the novel was signed on April 4, 1863, and exactly three years later to the day the attempt [to assassinate the Tsar] took place (1a).♦ "...Я тебе рассказывала, кажется, как Кирюша день в день, час в час предсказал покойнику папеньке его кончину" (Толстой 2). "I believe I told you how Kiryusha prophesied the end of poor Papa, right to the very day and hour" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > день в день
-
2 день ото дня
[Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ gradually, little by little:- day by day;- [in limited contexts;- usu. with compar form of Adj used as subj-compl] every day.♦ Насторожённость [Лилит] таяла день ото дня (Обухова 1). Her [Lilith's] wariness melted away from one day to the next (1a).♦ "...Жизнь моя становится пустее день ото дня..."(Лермонтов 1). "...My life becomes more empty day by day..." (1a)...My life gets emptier every day" (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > день ото дня
-
3 день да ночь - сутки прочь
день да ночь - <и> сутки прочьпогов.day in, day out; day after day, night after night; from morn till night, from dark till light- Ведь я уж сколько лет один маюсь, - день да ночь - сутки прочь, а старого не забыл. Не забывается! (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — 'How many years I've been pining in solitude. - 'From morn till night, from dark till light'; but I've not forgotten old times. They're not easy to forget...'
- День да ночь - сутки прочь, жизнь проходит тускло... (А. Чехов, Ионыч) — 'Day after day, night after night, life goes on its dull way...'
Русско-английский фразеологический словарь > день да ночь - сутки прочь
-
4 день ангела
• ДЕНЬ АНГЕЛА obs[NP; sing only ; fixed WO]=====⇒ the day when the Russian Orthodox church honors the saint after whom one is named:- s.o.'s name day;- s.o.'s saints day.♦ "Поздравь меня, - воскликнул вдруг Базаров, - сегодня 22-е июня, день моего ангела" (Тургенев 2). "Wish me many happy returns," Bazarov suddenly exclaimed. "Today's the twenty-second of June, my name day" (2c).♦ [Кулыгин:] Дорогая сестра, позволь мне поздравить тебя с днём твоего ангела и... поднести тебе в подарок вот эту книжку... (Чехов 5). [К.:] My dear sister, allow me to congratulate you on your saint's day and...to present this book to you as a gift... (5c).Большой русско-английский фразеологический словарь > день ангела
-
5 день-деньской
• ДЕНЬ-ДЕНЬСКОЙ coll[AdvP; Invar; adv]=====⇒ throughout, for the entire day:- all day long;- the whole day long (through).♦ [Лебедев:] В наше время, бывало, день-деньской с лекциями бьёшься... (Чехов 4). [L.:] Now, in our time you'd sweat away at your lectures all day long... (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > день-деньской
-
6 День защитника Отечества
ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВАDefender of the Fatherland Day 23 февраля, бывший день Советской Армии February 23, formerly Soviet Army DayДополнение к русско-английским словарям > День защитника Отечества
-
7 день в который
день в который — the day on whichРусско-английский словарь биологических терминов > день в который
-
8 день и ночь
• ДЕНЬ И НОЧЬ; ДНЕМ И НОЧЬЮ; ДЕННО И НОЩНО[NP or AdvP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO (1st and last variants)]=====⇒ constantly, all the time:- [in limited contexts] twenty-four hours a day;- (a)round the clock.♦ Пфейферша денно и нощно приставала к Грустилову, в особенности преследуя его перепискою... (Салтыков-Щедрин 1). Mme Pfeifer badgered Melancholov day and night, especially tormenting him with letters (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > день и ночь
-
9 день открытых дверей
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ a day when an institution of higher learning is open for all potential applicants to visit:- open house.Большой русско-английский фразеологический словарь > день открытых дверей
-
10 День инаугурации
(день вступления в должность вновь избранного президента США - 20 января каждого года, следующего за високосным) Inauguration Day -
11 День катастрофы
= День катастро́фы и герои́зма(в иудаизме - праздник, установленный в память холоко́ста) the "Holocaust Day", иврит Yom ha-Shoahсм. тж. холокостРусско-английский словарь религиозной лексики > День катастрофы
-
12 День катастрофы и героизма
Русско-английский словарь религиозной лексики > День катастрофы и героизма
-
13 День независимости государства Израиль
(день образования совр. государства Израиль) the State of Israel's Independence Day, иврит Yom ha'Atsma'utРусско-английский словарь религиозной лексики > День независимости государства Израиль
-
14 день
-
15 день благодарения
-
16 день высадки союзников
-
17 день истечения
-
18 день недели
-
19 день озеленения
-
20 день ото дня
См. также в других словарях:
День Независимости — один из распространенных национальных праздников, который отмечают многие страны мира по случаю основания государства, отделения от других стран или прекращения оккупации. В России Днём независимости часто ошибочно или неофициально называют… … Википедия
День (календарная дата) — День ., календарная дата, посвящённая историческому событию, празднику труда, международной солидарности и др. В СССР установлены: Дата установления Дата празднования Всесоюзный день железнодорожника 28 июля 1936 август, первое воскресенье… … Большая советская энциклопедия
ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… … Толковый словарь Даля
День города — День города ежегодный праздник практически всех относительно крупных городов (России и бывшего СССР), а также многих из городов мира, приуроченный, как правило, к выходным (воскресным) дням. День города наряду с главным Днём страны… … Википедия
День посадки деревьев — «День посадки деревьев» («День лесопосадок», «День деревьев», «День дерева») своеобразный праздник, который отмечается в ряде стран мира, и как видно из его названия, связан с посадкой деревьев, восстановлением утраченного леса или… … Википедия
День независимости США — День независимости США … Википедия
День железнодорожника — на вокзале Челябинск Главный. 3 августа 2008. День железнодорожника профессиональный праздник, в который отмечаются профессиональные заслуги работников железнодорожного транспорта и достижения отрасли. В Росс … Википедия
День Красной армии — День защитника Отечества, 2008 год. Путин В.В. на возложении венка к Могиле Неизвестного солдата. День защитника Отечества советский по происхождению праздник, отмечаемый 23 февраля в России, Украине, и Белоруссии и Приднестровье. Неофициально… … Википедия
День Советской Армии и Военно-Морского флота — День защитника Отечества, 2008 год. Путин В.В. на возложении венка к Могиле Неизвестного солдата. День защитника Отечества советский по происхождению праздник, отмечаемый 23 февраля в России, Украине, и Белоруссии и Приднестровье. Неофициально… … Википедия
День защитника отечества — День защитника Отечества, 2008 год. Путин В.В. на возложении венка к Могиле Неизвестного солдата. День защитника Отечества советский по происхождению праздник, отмечаемый 23 февраля в России, Украине, и Белоруссии и Приднестровье. Неофициально… … Википедия
День защитников Отечества — День защитника Отечества, 2008 год. Путин В.В. на возложении венка к Могиле Неизвестного солдата. День защитника Отечества советский по происхождению праздник, отмечаемый 23 февраля в России, Украине, и Белоруссии и Приднестровье. Неофициально… … Википедия